黑风洞位于吉隆坡北部的13公里处,是有名的印度教圣地。它是一个石灰山,有三大山洞,洞里有印度庙,山下的入口处有一个巨型的姆鲁甘神像。如要进入洞内的印度庙,则必须走272级的阶梯上山。在大宝森节的时候,这里会人潮汹涌。所以,要进入洞内最好就选其它的日子。

Batu Caves is about 13km north of Kuala Lumpur and is a popular Hindu shrine. It is a limestone hill with 3 main caves and temples. At the entrance, there is a large statue of Lord Murugan. To enter the cave temples, you will have to climb the 272 staircases to the cave. During Thaipusam, Batu Caves will be full of people. Therefore, please avoid Thaipusam if you wish to enter the caves temple.

门票: 免费
交通:

  • 搭KTM电动火车从KL Sentral 站到Batu Caves 站
  • 搭Rapid KL的公共巴士从Medan Pasar(从中央巴刹往前走,靠近曼谷银行处)到黑风洞。有好几路的公共巴士从吉隆坡市中心到黑风洞,最好到Rapid KL的官网 http://www.myrapid.com.my 查询最新路线。
  • 黑风洞就位于第二中环路(MRR2)旁,自驾的话可把车停放在入口处前的免费停车场。

    **更新:原来的免费停车场已没有了,私家车一律交 RM2 、客货车和巴士另有额外收费。

    **更新:从2015年开始,黑风洞当局列出了穿衣指南。但凡穿无袖衣的,或短裤短裙的,一律不能上黑风洞。不过,穿短裤短裙的游客也可在入口处租借沙龙布穿才上去。

    Admission: Free
    Transportation:

    • Take KTM Komuter from KL Sentral to Batu Caves.
    • Take Rapid KL public bus from Medan Pasar (nearby the Bangkok Bank further from Central Market) to Batu Caves. There are different routes of bus running to Batu Caves from the city center. For updates, please refer to Rapid KL official website: http://www.myrapid.com.my
    • Batu Caves is just next to Middle Ring Road II (MRR2), if you drive there you can park your car at the free parking lot in front of Batu Caves entrance.

    **Update: No more free parking at Batu Caves, parking fee for private car is RM2, van and bus have additional charges.

    **Update: Commenced from year 2015, visitors who wear sleeveless shirt, or short pants, or short skirts, are not allowed to climb up to Batu Caves. However, those visitors with short pants/ skirts can rent a sarong to wear at the entrance.

    2011年到黑风洞时,巨型姆鲁甘神像还在修建 The large statue of Lord Murugan was still in construction when I visited Batu Caves in year 2011
    2011年到黑风洞时,巨型姆鲁甘神像还在修建
    The large statue of Lord Murugan was still in construction when I visited Batu Caves in year 2011
    非常陡的272级阶梯到洞口 The steep 272 staircases to the cave
    非常陡的272级阶梯到洞口
    The steep 272 staircases to the cave
    因为信徒会喂养鸽子,所以这里有许多鸽子。 Devotees feeding the pigeons
    因为信徒会喂养鸽子,所以这里有许多鸽子。
    Devotees feeding the pigeons
    印度庙上的神像 Statue on top of the Hindu temple
    印度庙上的神像
    Statue on top of the Hindu temple
    庙外卖花圈的女子 The lady who sells wreath outside the temple
    庙外卖花圈的女子
    The lady who sells wreath outside the temple
    祈祷过后,父亲正替孩子穿上袜子 After praying session, the father helps his son to wear socks
    祈祷过后,父亲正替孩子穿上袜子
    After praying session, the father helps his son to wear socks
    爬上黑风洞的阶梯会遇到许多猴子 There is a lot of monkeys nearby the staircases at Batu Caves
    爬上黑风洞的阶梯会遇到许多猴子
    There is a lot of monkeys nearby the staircases at Batu Caves
    母猴带着小猴咬椰子 The monkey mom brings along its baby to eat coconut
    母猴带着小猴咬椰子
    The monkey mom brings along its baby to eat coconut
    黑风洞洞内 Inside Batu Caves
    黑风洞洞内
    Inside Batu Caves
    洞内的神像 Lord statue inside the cave
    洞内的神像
    Lord statue inside the cave
    刚好上去黑风洞那天是屠妖节,所以信徒们都点燃烛火祈祷。 Just happen it was Deepavali (also called Divali), the candles are lit by devotees for praying
    刚好上去黑风洞那天是屠妖节,所以信徒们都点燃烛火祈祷。
    Just happen it was Deepavali (also called Divali), the candles are lit by devotees for praying
    Advertisements